فیلترها/جستجو در نتایج    

فیلترها

سال

بانک‌ها




گروه تخصصی










متن کامل


نویسندگان: 

موسوی سیدحمزه

اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1401
  • دوره: 

    10
  • شماره: 

    1
  • صفحات: 

    37-58
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    305
  • دانلود: 

    191
چکیده: 

نوشتار پیش رو نمود استمراری در گویش لری بالاگریوه را برپایة رویکرد دستور شناختی (لانگاکر، 1982؛ 2001) بررسی کرده است. در گویش لری بالاگریوه، زمان حال استمراری با استفاده از تکواژ hɑ که برگرفته از فعل hɑ se «خواستن» است، ساخته می شود و برای ساخت گذشتة استمراری از تکواژ he استفاده می شود. به این ترتیب، دلایل محدود شدن کاربرد فعل کمکی hɑ se برای ساخت حال استمراری مورد بررسی قرار می گیرد. برای انجام این پژوهش، (820) جملة نمونه از روستاهای اطراف خرم آباد جمع آوری شده و برای تحلیل داده ها از روشی توصیفی-تحلیلی برپایة دستور شناختی استفاده شده است. داده ها نشان داده اند که هر تکواژ کاربرد متفاوتی دارد، زیرا تکواژ hɑ بر وقوع رویداد یا عملی در زمان حال دلالت دارد، در حالی که he برای بیان استمرار یا تکرار عمل به کار می رود؛ افزون بر این، هر دو تکواژ برای تولید فرایند های ناقص از محمول های کامل استفاده می شوند؛ همچنین، نفی ناپذیری، استمرارپذیری محمول ایستا به صورت حال کامل و کاربرد هم زمان هر دو تکواژ در برخی از صورت های زمان حال ازجمله ویژگی های منحصربه فرد ساختار استمراری در گویش لری بالاگریوه است.

شاخص‌های تعامل:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 305

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 191 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1395
  • دوره: 

    7
  • شماره: 

    2 (30)
  • صفحات: 

    245-262
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    498
  • دانلود: 

    233
چکیده: 

لطفا برای مشاهده چکیده به متن کامل (PDF) مراجعه فرمایید.

شاخص‌های تعامل:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 498

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 233 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
نویسندگان: 

موسوی سیدحمزه

اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1401
  • دوره: 

    1
  • شماره: 

    1
  • صفحات: 

    91-111
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    72
  • دانلود: 

    12
چکیده: 

مقاله­ حاضر به توصیف سه ویژگی صرفی حرف تعریف، تکواژ جمع و نشانه مفعولی در گویش لری بالاگریوه اختصاص دارد. این پژوهش رویکردی توصیفی-تحلیلی به سه مقوله­ مذکور دارد و برای جمع ­آوری داده­ ها با گویشوران لر مصاحبه ­هایی انجام گرفته است. تکواژ­های جمع در این گویش به صورت-yɑ و ʊ هستند و شباهت­ هایی با تکواژ­های ها و-ان در فارسی وجود دارد. تکواژ-en یا-n در لری بالاگریوه نشانه­ مفعول است و ویژگی­های خاصی را در ترکیب نشان می­دهد که از آن جمله می­توان به ترکیب آن با صفات ملکی در حالت جمع و نه مفرد اشاره کرد. نکره در لری بالاگریوه با ɪ و در حالت صفتی با ɜː بیان می­شود در حالی که معرفه با-ke به کار رفته و در حالت صفتی به همراه-e به کار می­رود. تکواژ معرفه-ke بیشتر بیانگر دانش مشترکی است که گویشوران از قبل به اشتراک گذاشته ­اند در حالی که معرفگی با-e به اسمی بازمی­گردد که هم ­اکنون قابل مشاهده است و یا هم ­اینک با آن آشنا شده ­اند. ساخت معرفه و نکره در لری بالاگریوه کاملاً از صورتهای فارسی متمایز است.

شاخص‌های تعامل:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 72

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 12 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1392
  • دوره: 

    4
  • شماره: 

    1 (13)
  • صفحات: 

    151-179
تعامل: 
  • استنادات: 

    1
  • بازدید: 

    1515
  • دانلود: 

    338
چکیده: 

هدف از نگارش این مقاله، شناسایی برخی از فرایندهای واجی موجود در همخوان های گویش لری بالاگریوه و مقایسه آن با فارسی معیار است. لری بالاگریوه گویش قومی با همین نام است که در مناطق جنوب و جنوب شرقی لرستان، جنوب و شرق ایلام و شمال خوزستان سکونت دارند. این گویش یکی از دو گونه رایج لری در شهر خرم آباد استان لرستان است. داده ها از طریق مصاحبه با چهار گویشور، هریک به مدت یک ساعت، گردآوری شده است. به علاوه، یکی از نگارندگان نیز گویشور این گویش است. داده ها برمبنای الفبای بین المللی IPA آوانگاری شده و روش پژوهش توصیفی- تحلیلی است. فرایندها در چارچوب واج شناسی زایشی و واج شناسی خودواحد ارائه می شوند. فرایندهای همگونی، ناهمگونی، خنثی شدگی، تضعیف، حذف، درج و قلب از فرایندهای همخوانی بررسی شده در این مقاله هستند. به منظور یافتن فرایندهای واجی، به جز مطالعات آوایی، برخی ملاحظات ساخت واژی نیز به ضرورت تحقیق در این بررسی گنجانده شده است. در این گویش فرایندهای تضعیف و حذف از سایر فرایندها فعال ترند.

شاخص‌های تعامل:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 1515

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 338 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 1 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 1
اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1390
  • دوره: 

    1
تعامل: 
  • بازدید: 

    10956
  • دانلود: 

    835
چکیده: 

گویش های متداول ایران، دارای سرچشمه یگانه ای هستند وبیان این گویشها مارا به سوی چهره اصیل و تاریخی آنها هدایت میکند، که می تواند رمز و رازها و گره های واژگانی و دستوری زبان فارسی را بگشاید. در میان گویشهای گوناگون و فراوانی که در پهنه ایران پراکنده اند، گویش لری از جایگاهی ویژه برخوردار است، زیرا این گویش از درازای تاریخ کمتر دچار دگرگونی شده است و بیش از دیگر گویشهای بومی ایران، ساختار کهن خویش را پاس داشته است. گویشهای لرستان به دو گویش لری و لکی تقسیم می شوند. گویش ساکنان بخش های شمالی و شمال غربی لک و بقیه لری می باشد. توضیح اینکه در این دو لهجه بین ایل های مختلف ویژگیهایی از لحاظ تلفظ وجود دارد. این گویشها، دارای ضوابط دستوری ویژه ای هستند و از واژه های بسیاری برخوردارند که اغلب هنگام برگرداندن کلمات آنها به فارسی، چون قالب کلمه و یا مشابه آنها در فارسی نیست، ناچار بایستی آن واژه ها را توجیه کرد. گویش لری به دلیل همجوار بودن استان لرستان با مناطقی از خوزستان به ویژه دزفول و اندیمشک، دارای واژه های مشترک فراوانی هستند چنانچه یک فرد لر به راحتی می تواند با یک فرد دزفولی ارتباط گفتاری برقرار کند بدون آنکه مشکل چندانی بین آنها وجود داشته باشد. واژه هایی در گویش لری مشاهده می شود که ریشه در زبان اوستایی و پهلوی دارد و این مطلب موید این است که لری گویشی است اصیل و دارای ویژگی و تاریخچه ای غنی و ریشه در چندین هزار سال تمدن این خطه دارد. گویش لری اکنون در منطقه وسیعی از ایران رایج است و میلیونها نفر به آن تکلم می کنند اصولا این گویش را میتوان به شعبه باختری و خاوری تقسیم کرد مرز این دو همان رودخانه دز است که لرستان و بختیاری را جدا می کند در این مقاله به دنبال آنیم که ضمن بررسی محدوده گویش لری (باختری و خاوری) و لکی و نیز قرابت و نزدیکی آن با سایر گویشها، دلیل محفوظ ماندن این گویش را نیز بررسی قرار دهیم و نیز بافت آن بپردازیم که برای مشخص تر شدن این موضوع، دخل و تصرف انجام شده در واژگان لری را دو نوع (تصرف گویشی) و (تصرف معنایی) بررسی کنیم.

شاخص‌های تعامل:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 10956

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 835
اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1391
  • دوره: 

    4
  • شماره: 

    1
  • صفحات: 

    81-95
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    1505
  • دانلود: 

    511
چکیده: 

نظریه گروه نقشی حرف تعریف یکی از تعدیل های صورت گرفته در نظریه حاکمیت و مرجع گزینی است که در توصیف و تحلیل گروه اسمی، تحول عمده ای پدید آورد. به طور مثال مجموعه ای از فرافکنی های نقشی خاص در سطوح بالاتر از اسم به کار می رود. درسطح بالاتر از گروه اسمی در گویش لری خرم آبادی، گروه های نقشی شمار، حرف تعریف و اضافه به کار می رود. گروه های نقشی مربوط به اسم بر گروه اسمی هیچ گونه نقش معنایی فرافکنی نمی کنند بلکه هر کدام ویژگی های نحوی خاصی را به گروه اسمی می افزایند. گروه نقشی حرف تعریف، از راه ویژگی های نحوی خاص حروف تعریف، به گروه اسمی ساخت و معنی مناسب تخصیص می دهد. گروه اضافه نیز از راه ویژگی نحوی اضافه و رابطه افزودگی، گروه اسمی را گسترش می دهد. تحقیق حاضر، گروه های نقشی مربوط به اسم را در گویش لری خرم آبادی بررسی و توصیف خواهد کرد.

شاخص‌های تعامل:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 1505

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 511 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1399
  • دوره: 

    5
  • شماره: 

    2
  • صفحات: 

    211-230
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    139
  • دانلود: 

    42
چکیده: 

هدف پژوهش حاضر بررسی ترتیب و چینش سازه ها در گویش لری ممسنی از زبان های ایرانی جنوب غربی از منظر رده شناسی براساس الگوی گرینبرگ (1963) و الگوی اصلاح شده درایر (1992) است. داده های پژوهش به صورت کمی و کیفی از طریق مصاحبة حضوری با 45 نفر از گویشوران بومی، بدون در نظر گرفتن جنسیت در قالب 65 ساعت گفتار آزاد و 45 پرسشنامه گردآوری شد. تحلیل داده ها نشان داد که لری ممسنی در مقایسه با گروه زبان های اروپا-آسیا و همچنین در مقایسه با گروه زبان های جهان، به زبان های فعل­میانی قوی گرایش بیشتری دارد. این گونة زبانی با وجود شباهت بسیار در الگوی کلی ترتیب واژه با فارسی معیار درخصوص حروف اضافه و عناصر نحوی و توالی قید حالت و فعل تفاوت­هایی با فارسی معیار و سایر داده های رده ای جهانی دارد. برخی از حروف اضافه در لری ممسنی دارای تکواژگونه های مختلفی هستند که قبل و بعد اسم واقع می شوند. همچنین گروه حرف اضافه و قید حالت قبل و بعد از فعل واقع می شوند که مغایر با فارسی معیار است

شاخص‌های تعامل:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 139

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 42 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
نویسنده: 

م. عبدی پروین

اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1390
  • دوره: 

    1
تعامل: 
  • بازدید: 

    2999
  • دانلود: 

    248
چکیده: 

پژوهش حاضر به بررسی وابسته های اسم در گروه اسمی گویش لری خرم آبادی بر مبنای نظریه حاکمیت و مرجع گزینی پرداخته است. نظریه حاکمیت و مرجع گزینی دانش زبان را به صورت مجموعه ای در هم تنیده از زیر نظریه ها می داند که مشتمل بر اصول و پارامترها می باشد. گروه اسمی در این گویش می تواند تنها از یک اسم تشکیل شود و یا از یک اسم به عنواه هسته و تعدادی وابسته تشکیل شود که در دو طرف هسته قرار گرفته اند. وابسته هایی را که قبل از اسم قرار می گیرند وابسته های پیشین و آنهایی را که پس از اسم قرار می گیرند وابسته های پسین می نامند. هر اسم در گویش لری خرم آبادی می تواند حداکثر سه وابسته پیشین و پنج وابسته پسین داشته باشد که هر کدام جایگاه و رفتار منحصر به فردی دارند. ساختمان گروه اسمی لری شامل یک هسته واژگانی و وابسته های پیشین و پسین است. وابسته های پیشین اسم در گروه اسمی به ترتیب نزدیکی به هسته عبارتند از: صفت پیشین، عدد و معدود، صفت ترتیبی، صفت برترین/ صفت حصر و حرف اشاره، حرف تعجب، حرف پرسشی و وابسته های پسین اسم در این گویش عبارتند از: وابسته صفتی، وابسته اسمی، وابسته بدل، وابسته حرف اضافه ای و بند موصولی.

شاخص‌های تعامل:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 2999

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 248
اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1397
  • دوره: 

    6
  • شماره: 

    22
  • صفحات: 

    93-110
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    1540
  • دانلود: 

    321
چکیده: 

پژوهش حاضر به شباهت ها و تفاوت های نظام نمودی در سه گونه ی مختلف زبان لری بررسی می پردازد. افزون بر طبقه بندی نظام های نمودی لری در این گونه ها، تفاوت های این نظام ها با نظام نمودی زبان فارسی نیز بررسی خواهد شد. در نوشتار حاضر، با تکیه بر نظریه ی هیوسن و بوبنیک (1997) نظام سه گانه ی نمود، شامل متکامل، نامتکامل و کامل در زبان لری بررسی خواهد شد. تفاوت اصلی صورت های نمودی لری و فارسی، در ساخت کامل لری است که در آن، ضمیر شخصی بی درنگ پس از ستاک و پیش از صورت دستوری شده ی فعل معینِ بودن، می آید. این ویژگی، به نظر می رسد بازمانده ای از نظام کنایی در زبان های ایرانی غربی باشد. از همین روست که می توان لری را در میانة طیف زبانی فارسی و کردی در زبان های ایرانی غربی دانست؛ افزون بر این، در صورت نمود استمراری لهجه های مختلف این زبان، تفاوت هایی به چشم می خورد. با اینکه این تفاوت ها را می توان در مواردی ناشی از ویژگی های خاصّ هرگونه دانست، ولی در مواردی نیز این تفاوت ها درنتیجه ی برخورد زبان ها و تأثیر زبان فارسی پیش آمده است. در گویش خرم آبادی، نمود استمراری مانند فارسی با صورت فعل معینِ داشتن به کار می رود، در حالی که در گویش بختیاری و بالاگریوه ای، این صورت متداول نیست. این تنوّع، ناشی از انتقال یک نشانه ی دستوری، از زبانی به زبان دیگر است که تأثیر زبان فارسی را بر روی گویش های مختلف زبان لری نشان می دهد.

شاخص‌های تعامل:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 1540

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 321 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
نویسندگان: 

رخشا آسیه

اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1400
  • دوره: 

    -
  • شماره: 

    57
  • صفحات: 

    0-0
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    292
  • دانلود: 

    137
چکیده: 

در این نوشتارمقایسه ی دستگاه فعلی دوگونه ی زبانی سادات رضاتوفیقی و دیلی مورد بررسی قرارگرفته است. برای این که زمینه ی مناسب این مقایسه فراهم شود، فصلی به موقعیّت جغرافیایی این دو منطقه اختصاص داده شده است. در فصل سوم نشانه ها وفرایندهای آوایی بررسی شده اند تا خوانندگان با اختلافات واشتراکات آوایی لحن بیان این دو منطقه در قلمرو واژگان غیر فعلی آشنا شوند فعل در زمان های مختلف صرف شده است و در این راستا با صورت هایی از افعال که کاربرد ندارند مواجه خواهیم شد. برای فهم بهتر واژه ها و درک تلفّظ اصیل آنها آوانگاری هم شده اند. روش تحقیق در این پژوهش به صورت میدانی بوده و نگارنده با مراجعه ی مستقیم به افراد صاحب نظر و آگاه کسب اطلاع کرده است و با عنایت افراد مجرّب، نتایج حاصل را طبقه بندی کرده است. هدف از این تحقیق: بالا بردن سطح آشنایی و شناساندن نحوه ادا و صرف فعل، حفظ و پاسداشت این گنجینه های با ارزش برای انتقال به نسل جوان امروز می باشند که پیوسته می کوشند که تمایل به همرنگی با دنیای مدرن روز پیدا کنند. در این پژوهش تلاش شده است، تشریح صرف دستگاه فعلی بین دو منطقه از استان از دیدگاه زبان شناسی مورد مطالعه قرار گیرد.

شاخص‌های تعامل:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 292

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 137 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
litScript
telegram sharing button
whatsapp sharing button
linkedin sharing button
twitter sharing button
email sharing button
email sharing button
email sharing button
sharethis sharing button